7.04.2026 – В рамках проекта программно-целевого финансирования «ИРН BR21882227 «Совершенствование Национального корпуса казахского языка (НККЯ) как средства межкультурной коммуникации и расширение его подкорпусов» (2023–2025) разработан корпус интернет-текстов (объем – 100 миллионов словоупотреблений).
17.03.2025 – Разработан интерфейс интерактивного учебного внутреннего корпуса Learner’s Corpus, предназначенного для обучения казахскому языку англоязычных учащихся. Работа выполнена в рамках программно-целевого финансирования (2024–2026) по проекту ИРН BR24993244 «Совершенствование Национального корпуса казахского языка как основы мегапроекта Smart-текстов и казахоязычного искусственного интеллекта, разработка его подкорпусов».
09.12.2024 – Создан шестиязычный параллельный внутренний корпус, содержащий базу данных, где варианты одного и того же текста представлены на казахском, английском, турецком, узбекском, уйгурском и азербайджанском языках. Работа выполнена в рамках программно-целевого финансирования (2024–2026) по проекту ИРН BR24993244 «Совершенствование Национального корпуса казахского языка как основы мегапроекта Smart-текстов и казахоязычного искусственного интеллекта, разработка его внутренних корпусов».
18.11.2024 – Собраны ошибки из различных письменных работ (диктант, эссе, изложение, экзаменационные ответы, учебник, газета, социальные сети). Они были классифицированы по типам ошибок (орфографические, пунктуационные, грамматические, стилистические, лексические, технические, когнитивные), снабжены обоснованием и размещены на сайте НККЯ как отдельный подкорпус (Корпус ошибок). Работа выполнена в рамках программно-целевого финансирования (2024–2026) по проекту ИРН BR24993244 «Совершенствование Национального корпуса казахского языка как основы мегапроекта Smart-текстов и казахоязычного искусственного интеллекта, разработка его внутренних корпусов».
16.10.2024 – Собраны и включены в базу данных НККЯ терминологические тексты. (ИРН BR21882249 выполнено по проекту программно-целевого финансирования «Совершенствование и расширение подкорпусов Национального корпуса казахского языка (НККЯ) как средства межкультурной коммуникации» (2023-2025).
8.10.2024 – Запущена оригинальная версия Учебного подкорпуса. (ИРН BR18574183 выполнено по проекту программно-целевого финансирования «Автоматическое распознавание казахского текста: разработка лингвистических модулей и IT-решений» (2023-2024).
2.10.2024. – Современный поэтический подкорпус разработан (выполнено по проекту ИРН BR21882249 "Совершенствование и расширение подкорпусов Национального корпуса казахского языка (НККЯ) как средства межкультурной коммуникации" (2023–2025).
2.10.2024 - В корпус поговорок и пословиц добавлено поисковое поле по тематико-семантическим группам (выполнено по проекту ИРН BR21882227 "Лингвистические средства и разработки модернизации языкового сознания в контексте нового Казахстана" (2023–2025).
25.09.2024 – База ономастического корпуса обновлена (выполнено по проекту ИРН BR21882249 "Совершенствование и расширение подкорпусов Национального корпуса казахского языка (НККЯ) как средства межкультурной коммуникации" (2023–2025).
12.09.2024 – Историко-поэтический корпус подготовлен и включён в базу (выполнено по проекту ИРН BR21882249 «Совершенствование и расширение подкорпусов Национального корпуса казахского языка (НККЯ) как средства межкультурной коммуникации » (2023–2025).
6.09.2024 – Сайт Национального корпуса казахского языка переведён на новый дизайн, улучшен интерфейс.
22.08.2024 - Полные названия сокращённых названий регионов приведены, база Диалектного подкорпуса обновлена.
10.05.2024 – Корпус фразеологизмов разработан (выполнено по проекту ИРН BR21882227 "Лингвистические средства и разработки модернизации языкового сознания в контексте нового Казахстана" (2023–2025).
05.02.2024 - В параллельныйподкорпус введены сопоставленные тексты в деловом стиле.
19.01.2024 – Корпус текстов писателей включён в базу Национального корпуса казахского языка (выполнено по проекту ИРН BR21882249 « Совершенствование и расширение подкорпусов Национального корпуса казахского языка (НККЯ) как средства межкультурной коммуникации" (2023–2025).
15.05.2023 – Создан корпус по произведениям А. Байтұрсынұлы.
20.05.2023 – Корпус рекламных текстов включён в базу Национального корпуса казахского языка (выполнено по проекту ИРН BR18574132 «Разработка культурно-репрезентативного и рекламных корпусов текстов» (2023–2024).
29.05.2023 - Культурно-семантическая маркировка внедрена в тексты лингвокультурного корпуса, запущена функция загрузки видеозаписей.
28.05.2023 - Создан и запущен онлайн Лингвокультурный подкорпус (выполнено по проекту ИРН BR18574132 "Разработка подкорпуса культурно-репрезентативного подкорпуса и подкорпуса рекламных текстов» (2023–2024).
20.05.2023 - Корпус поговорок и пословиц создан и запущен.
18.05.2023 - Создана пробная версия сайта Ономастического подкорпуса, включён в базу Национального корпуса.
2.05.2023 - Сайт устного корпуса создан и включён в состав Национального корпуса казахского языка. К устным текстам добавлена просодическая разметка (выполнено по проекту ИРН BR11765619 «Разработка Национального корпуса казахского языка как информационно-инновационной базы государственного языка: научно-исследовательский и образовательный интернет-ресурс» (2022–2023).
10.10.2022 - Тексты историческогопод корпуса включены в базу (выполнено по проекту ИРН BR11765619 «Разработка Национального корпуса казахского языка как информационно-инновационной базы государственного языка: научно-исследовательский и образовательный интернет-ресурс» (2022–2023).
5.05.2022 - Параллельный подкорпус создан и включён в базу по художественному стилю (выполнено по проекту ИРН BR11765619 «Разработка Национального корпуса казахского языка как информационно-инновационной базы государственного языка: научно-исследовательский и образовательный интернет-ресурс» (2022–2023).
1.02.2022 - Диалектологический корпус создан и запущен.
12.11.2021 – Подкорпуса, классифицированнные по 5 стилям казахского языка, объединены и включены в Основной корпус.
15.11.2021 - Дизайн сайта Национального корпуса казахского языка обновлён, интерфейс усовершенствован для удобства пользователей.
5.10.2021 - Создан реестр словоформ текстов Корпуса с возможностью поиска слов по реестру.
28.09.2021 - Реализован поиск по формам словоизменения казахского языка.
26.11.2020 - Текущие работы по усовершенствованию Корпуса отражены на новой странице раздела новостей.
26.11.2020 - В руководство по программным способам копирования текста при поиске пользователем нужного слова добавлена дополнительная информация.
25.08.2020 - Введена страница Глоссария, описывающая понятия корпусной лингвистики.
25.08.2020 - Обеспечена возможность вывода статистики найденных данных по искомому слову.
19.08.2020 - Программное обеспечение предусматривает поиск примеров не только по корневым словам, но и по их изменённым формам – добавлено поле «Поиск по словоформе».
16.08.2020 - По каждому подкорпусу была усоврешенствованан поисковая система по метаразметке.
15.08.2020 - Тексты казахского языка, собранные в общей базе, распределены по отдельным подкорпусам в зависимости от 5 стилей, и для каждого реализована возможность поиска.
15.08.2020 - Запущен интерфейс корпуса на русском и английском языках.
1.08.2020 - Под руководством директора Института языкознания А.М. Фазылжановой дизайн и интерфейс сайта Корпуса обновлены и представлены для широкого использования под доменом www.qazcorpus.kz.