KZ | RU | EN
Parallel corpus of Kazakh, English, Uzbek, Turkish, Uyghur and Azerbaijani languages is a database that collects translations of one text in 6 languages. The main goal is to prepare samples for teaching and improving translation between 6 languages. 6 demonstration of changes in the syntactic structures and semantic combinations of the language. The 6-language parallel Corpus is very useful in analyzing the differences and similarities between languages, studying the features of translation. This corpus serves as a standard benchmark for assessing the quality, correctness and compatibility of translation.


Loading...

Click to update filters


HTML tutorial  
HTML tutorial  
HTML tutorial  
HTML tutorial  
HTML tutorial  
HTML tutorial  
HTML tutorial  
HTML tutorial  






×

Word data will appear here

×

7777

×

Word data will appear here